Влюбеният Шекспир

Влюбеният Шекспир




театрална постановка
Адаптация по сценария на Марк Норман и Том Стопард
Режисьор: Пламен Марков
Сценография и костюми: Мира Каланова
Музика: Калин Николов
Сценичен бой и фехтовка: Камен Иванов
С: Адриан Фолипов, Антонио Угрински, Валери Вълчев, Биляна Стоева, Валентин Митев, Веселина Михалкова, Гергана Арнаудова, Даниела Викторова, Димитър Мартинов, Константин Соколов, Милена Кънева, Николай Божков, Николай Кенаров, Петя Ангелова, Пламен Георгиев, Пламен Димитров, Свилен Стоянов, Стефан Додуров, Стоян Радев, Теодор Папазов, Цветина Петрова, Недялко Стефанов, Анжела Жекова, Нели Енчева, Димитър Жеков, Георги Няголов
Цялата артистична свита около Влюбеният Шекспир, въоръжена със съответната доза английски хумор, се е наела да разясни, кога, как и защо все пак се влюбва човек!


Както обикновено, стилът Пламен Марков започва от превода и адаптацията, за да обхване след това и всички режисьорски компоненти на театралната постановка. Ползвани са също преводни текстове от Валери Петров, Владимир Свинтила, също стихове от Кр. Марлоу, преведени от Александър Шурбанов и Евгения Панчева. Става дума за онзи романтичен сюжет, залегнал в основата на прочутия британско-американски филм от 1998 на Джон Мадън, спечелил цели 7 награди Оскар.
Любовната история с Шекспир, която – макар и базирана върху някои исторически лица, все пак е измислена. Влюбеният Шекспир се позовава на театрален дневник, в който Филип Хенслоу, собственик на театър и продуцент, ако трябва да употребим днешна лексика, си е записал кому какви пари е изплатил. Много от героите, репликите и сюжетните похвати се отнасят до пиесите на Шекспир, така че в съвременното преживяване на Шекспир присъства и автентичният Шекспир.


 

Горе Коментари (0)

Ако искате да добавяте коментари, моля регистрирайте се и влезте с вашите потребителско име и парола.